Wednesday, March 4, 2015

KB15:8-9

Hej allihopa,

i måndags blev det en festlig konversationsrunda - tack Maya!


kokosmjölk, socker, vaniljsocker, agaragar, mango (puré & bitar) sojagrädde m. mangopuré 
Här finns det flera liknande recept på svenska för den som är sötsugen! 


Vi tittade sedan på artikeln om situationer från svenskt arbetsliv.





När jag uppmärksammade er på ordet mening, tänkte jag inte på att det på svenska har två betydelser till: 
Nr 1 och 4 är de vi tog upp igår. 
Nr 2 känner man igen från engelskan: "Jag förstår inte allt han säger men jag förstår (ande-)meningen" - ofta sammansatt med just ande- på svenska men den är annars, precis som nr 1, inte så vanlig i modern standardsvenska. 
Nr 3 är däremot väldigt vanlig, i uttryck som "Det var inte meningen!" som ursäkt eller förklaring, när man av misstag gjort något dumt. Mer om det och vad man kan säga om man vill be om ursäkt på svenska kan ni läsa här!
Avslutningsvis fick ni jobba i KB15 med övning 8-9. Läxa är att göra färdigt kapitel 15 i AB.


Sist men inte minst fick vi tips om detta evenemang med en svensk författare ...


Vi ses näst-nästa vecka! 8)


No comments:

Post a Comment